gondola
sleep
well
world
a
dry rustling of wings
against
the windows
of
my eyes
those
lakes
I
couldn't swim in
but
wherein the sun
and
the stars threw
bits
of themselves
to
blind me
in
this hall
the
night is
there's
an organ playing
the
deep notes only
it's
the basic web
of
darkness
the
budding lotus
in
the seahorse's pond
'keep
your mind in hell
and
fear not' he said
staring
at his saviour
through
the demons
filling
his cell
with
a fraction of his faith
I
could get out of bed
and
into the gondola
going
down the lachrymal canal
under
the Bridge of (my) Sighs
in
a corner of my room
a
spider plays his mandolin
in
praise of tiny flies
and
God's saints
in
a very
Italian
way
all
is good
gondol
sov sødt
verden
en tør raslen af vinger
mod mine øjnes
vinduer
de søer
jeg ikke kunne svømme i
men hvori solen
og stjernerne kastede
dele af dem selv
for at blinde mig
i denne hal
som natten er
spiller et orgel
kun de dybe toner
det er nattens
grundlæggende væv
der omringer, nej, belejrer
lotussen i knop
i søhestens dam
'hold dit sind i helvede
og frygt ikke' sagde han
mens han stirrede på sin frelser
gennem dæmonerne
der fyldte hans celle
med en brøkdel af hans tro
kunne jeg komme ud af sengen
og op i gondolen
der sejler ned ad tårekanalen
under Sukkenes (mine) Bro
i et hjørne
spiller en edderkop
på mandolin
en prisen af Guds helgener
på en meget
italiensk
måde
alt er godt
'keep
your mind in hell and fear not' St. Silouan the Athonite
No comments:
Post a Comment