"stop
throwing things around"
I yelled at the busy wind
I yelled at the busy wind
"sorry,
but it's in my nature
and that's what I do
and that's what I do
I don't
really mean to be mean
but every now and then
but every now and then
things
need to be moved
as not to go bad, lazy and rot"
as not to go bad, lazy and rot"
”let's
put those leaves over there
and let
this empty can
enjoy a
tumbling down the road
let's
give that raven a tough time
and rip
those letters
from
that man's hands ...”
it said
to itself
having
a great time
"but
you're making a mess
and nothing's in its right place"
and nothing's in its right place"
I
continued
"what's
'a right place'?
isn't
that just one of the human's
odd
notions?”
asked the wind not wanting an answer
asked the wind not wanting an answer
and on
it blew round the corner
taking with it leaves and scraps
taking with it leaves and scraps
of
colourful paper and some of the thousands
of polystyrene pellets the insulation people
of polystyrene pellets the insulation people
spilled
just a few days ago,
the cover I use for my firewood
the cover I use for my firewood
an old
woman and her dog
the
good mood
from
the neighbour
and a
birdless feather ...
or was it really pillowless?
or was it really pillowless?
I'll
never know
then I
took a nail
and a hammer and fastened
and a hammer and fastened
my hat
to my head
"now you can't take that"
I said
proud of my own cleverness
the
wind laughed and said
“no,
but you just made a tiny door for me”
and off
it went in the direction
of St.
Petersburg
”hold så op med
at kaste rundt med tingene”
skreg jeg til den
travle vind
”undskyld, men det
er i min natur
og det er dét, jeg
gør
jeg har virkelig
ikke i sinde at være til besvær
men nogle gange
trænger ting til at
blive flyttet rundt på
for ikke at blive
dårlige, dovne og rådne”
”la' os lægge
nogle blade derovre
og lad denne tomme
dåse
nyde en tumletur ned
ad gaden
lad os drille ravnen
og rive de breve ud
af mandens hænder ...”
sagde den til sig
selv
og havde det herligt
”men du roder
og ingenting er på
rette sted”
fortsatte jeg
”hvad er 'et ret
sted'?
er det ikke blot én
af menneskenes
mærkelige ideer?”
spurgte vinden uden
at forvente et svar
og videre blæste
den rundt om hjørnet
med blade og stumper
af farverigt papir
og nogle af de
tusindvis af flamingokugler
isoleringsmændende
spilte
for nogle dage
siden,
presenningen jeg
bruger til brænde
en gammel kone og
hendes hund
naboens gode humør
og en fugleløs fjer
…
eller var den
pudeløs?
det får jeg aldrig
at vide
så tog jeg en et
søm
og en hammer og
fæstnede
min hat til mit
hoved
”nu kan du ikke
tage dén”
sagde jeg stolt af
min egen opfindsomhed
vinden lo og sagde
”nej, men du har
lige lavet en lille dør til mig”
og så drog den af
sted med retning mod
Skt. Petersborg
No comments:
Post a Comment