after the service
the priest fastens the
lids
on the holy rats
|
|
slowly
she emerges from
an index of metals
|
|
”they're
still here,
all
12” he rolls a ciggy
using a page from
Genesis
|
|
her
teeth growing
to full maturity
piercing
the dark
|
|
the
ultimate sacrifice again
will
vinegar remove
holiness?
|
|
she
eats moths
and
lost swallows retracing
the song of revenge
|
|
sigh
something's
rattling its chains
in the basement
|
|
time
crawls into a worm
the
room echoes
with uncounted
days
|
|
forked
the
tongue that gives him
a blow-job
|
|
she's
here and
not here as a
flesh-eating
voice
|
|
half awake
embracing the end of marble
days
The Ultimate Word
drops to the floor
and
fades
|
|
efter gudstjenesten
fæstner præsten lågene
på de hellige rotter |
|
langsomt
træder hun ud fra
en fortegnelse over metaller |
|
”de er her
stadig,
alle 12” han
ruller en smøg
af en side af Skabelsesberetningen
|
|
hendes tænder
vokser
til fuld modenhed og gennemborer
mørket |
|
det yderste
offer igen
vil eddike
fjerne
hellighed?
|
|
hun spiser
natsværmere
og fortabte svaler og søger igen
hævnens sang |
|
suk
noget rasler med
sine lænker
i kælderen
|
|
tiden kravler
ind i en orm
værelset genlyder
af utalte dage |
|
han ryger
Syndfloden (i stilhed)
og forveksler
Moderens Ansigt
med en nål
|
|
standsende
ved 80
kommer hun ud af puppen
som en kviksølvsommerfugl |
|
kløvet
den tunge der
gi'r ham
et blow-job
|
|
hun er her
og er her ikke som en kødædende
stemme |
|
halvt
vågen
omfavnende
enden af marmordagene
falder
Det Ypperste Ord
på
gulvet
og
visner
|