and
when they remember
their
words are old and awkward
like
stones in shoes
gotta
stop 'em travelling
those
dark nomads
in the
windings
when we
weren't looking
they
dressed in the husks
of
spiders
and
took on themselves
all
the sweetened pains
offered
to the oak
of the
downtrodden waiting
for the
ferry [The Ferry, u know]
in the
mud of their sins
let
them keep an eye
one
eye to share among them
as
they travel
the
wilderness of their
belly-buttons
- and they grow paler
and
translucent
as
they cannot grasp the light
from
each other. One and one
only
can see
at any
given time and the memory
of not
being alone
will
haunt them
and it
will be treated
as an
illness only curable
with
red tablets
and the
one mouth
they
will have in common
will be
insatiable
and
each and every one
will
discover
hunger
og når de husker
er deres ord gamle
og besværlige
som sten i skoene
må forhindre dem i
at rejse
disse mørke
nomader
i vindingerne
da vi så væk
klædte de sig i
edderkoppers
gamle huder
og påtog sig
al den forsødede
smerte
der var ofret til
de nedtrådtes
egetræ, de
nedtrådte der ventede
på færgen [Færgen]
i
deres synders mudder
lad
dem beholde et øje
eet
øje de kan dele mellem sig
mens
de rejser i
deres
navlers vildmark
og
de bliver blegere
og
gennemskinnelige
eftersom
de ikke kan opfange
fra
hinanden. Een og kun én
kan
se
på
ethvert givet tidspunkt og erindringen
om
ikke at være alene
vil
hjemsøge dem
og
det vil blive opfattet
som
en sygdom der kun kan helbredes
med
røde piller
og
den ene mund
de
vil have til fælles
vil
være umættelig
og
alle og enhver af dem
vil
opdage
sult
No comments:
Post a Comment