Saturday, August 6, 2016

the crossing / overgangen


really, I did cross the street
for no other reason and with no
other purpose than to cross
the street and to be able to say
that I crossed the street with
no other purpose than the crossing
itself

write it on the grass above my bones
if you'd like or just write on the grass
a poem or an everyday sentence
of everyday words like: ”oh, it's raining again”
and ”no, bus number 3 stops over there”
using green ink and drops
of a decent espresso





det' sandt, jeg gik over gaden
uden anden grund og uden
andet formål end at gå over
gaden og for at kunne sige
at jeg gik over gaden uden
andet formål end selve
overgangen


skriv det på græsset over mine ben
hvis du har lyst eller skriv på græsset
et digt eller en hverdagssætning
med hverdagsord som ”nå, det regner igen”
og ”nej, bus nummer 3 stopper dérovre”
med grønt blæk og dråber
af en anstændig espressp

Friday, July 1, 2016

open back / åben ryg



he walks with his back open
so winds and birds and hidden glances
can sneak inside
without having to look him
in the eyes

”everything under the sun
and even the sun itself
can be in need
of a little rest and quiet”
he says and the rain
pauses on his skin
before it hurries onwards
to the soil
the street
the gutter
to meet itself in the lake
the ocean
the puddle and pool
the caves and cavities
under ground
where it does
what it does

whistling
he puts one foot
in front of the other
have done so
and will do so
till he stops

and no one
will notice anything

except for a strange sensation
of something
missing
han går med sin ryg åben
så vinde og fugle og skjulte blikke
kan snige sig indenfor
uden at skulle se ham
i øjnene

”alt under solen
og selve solen
kan have behov
for en smule fred og hvile”
siger han og regnen
holder en pause på hans hud
før den skynder sig videre
til jorden
gaden
rendestenen
for at møde sig selv i søen
havet
pytten og pølen
hulerne og grotterne
under jorden
hvor den gør
hvad den gør

fløjtende
sætter han én fod
foran den anden
og har gjort det
og vil gøre det
til han stopper

og ingen
vil lægge mærke til noget

bortset fra en underlig følelse af
at noget
mangler

Sunday, June 5, 2016

Schuster's Head Aquarium / Schusters Hovedakvarie

Dr. Alfred Schuster
acquired one too
one of those detached heads
in an aquarium
with a tiny castle and a treasure chest
giving off bubbles

an accessory a la mode

he placed it opposite his desk
to have someone
he could talk to
and air his ideas for comments
while working on his paper
about the children
with tree seeds in their heads
those who were living
in his asylum called Paradise

but it was a stupid head
it knew nothing
Schuster didn't already know
and could only talk about matters
that didn't matter
and yet it did one day say something
that got the doctor thinking

“Do you plan to make a park
of those children as the seeds
begin to sprout? If so, don't
forget a playground and a fountain,
oh, and an ice cream shop. That's
what's important with parks”.

Schuster fed the head with Head Fodder
of the best kind
and went into the dormitory
to water the children

that night they dreamt of rain


..::..::..::..


Dr. Alfred Schuster
anskaffede sig også et
eet af de dér løsrevne hoveder
i et akvarie
med et bette slot og en skattekiste
der kom bobler ud af

en indretningsting a la mode

han satte det overfor sit skrivebord
for at have nogen
han kunne tale med
og lufte sine ideer for eventuelle kommentarer
mens han arbejdede på sin afhandling
om børnene
med træfrø i sine hoveder
dem, der boede på hans børnehjem
kaldet Paradis

men det var et dumt hoved
det vidste ikke noget
Schuster ikke allerede vidste
og kunne kun tale
om ligegyldigheder
og dog sagde det en dag én ting,
der fik doktoren til at tænke

”Planlægger du at lave en park
af de børn, når frøene
begynder at spire? I så fald
må du ikke glemme en legeplads og et springvand
og forresten heller ikke en iskagebod.
Det er det, der er det vigtige,
hvad angår parker”.

Schuster fodrede hovedet med Hovedfoder
af den bedste slags
og gik ind på sovesalen
for at vande børnene

den nat drømte de om regn

Saturday, April 2, 2016

Then / Da



Then

the writing won't skip your grave. when it follows you, you run the risk of being erased. or rewritten. the horizon is a loosely drawn jaw of a saint resting. don't mention the ravens, not them, they'll take your eyes out and night will ooze from their sockets and drain you. perhaps then you will swap your I for something useful; a carrot, a galaxy, a tin opener.




Da

skriften vil ikke gå forbi din grav. når den følger dig, løber du risikoen for at blive visket ud. eller skrevet om. horisonten er en løst tegnet kæbe på en hvilende helgen. nævn ikke ravnene, ikke dem, de vil tage dine øjne ud og natte vil sive fra hulerne og dræne dig. måske vil du da bytte dit jeg til noget nyttigt: en gulerod, en galakse, en dåseåbner.