Saturday, October 25, 2014

time / tid




the time it takes
to drag a stuffed whale
on a wagon
built from corrugated iron sheets
across the puszta
with a tractor
is
the time it takes
to drag a stuffed whale
on a wagon
built from corrugated iron sheets
across the puszta
with a tractor

just like
brewing coffee

finding a fuse in the drawer
in the darkened kitchen
at night
and again you think about
getting a torch
(but you'll probably put that
in a place you'll forget)

finding that bear hair
that tickles your
left nostril

getting your feet
used to new wellies
those feet
that have enjoyed
the freedom from
socks and shoes
all through summer

the time it takes
to dig up the title
of a film
that made a deep
impression on you
30 years ago
and now you
suddenly want to watch it again
(and it's not like you
not to be able to remember)
is the time
it takes

time takes time
getting used to
and that takes
the time
it
takes








den tid det tager
at trække en udstoppet hval
på en vogn
bygget af bølgeblik
over pusztaen
med en traktor
er
den tid det tager
at trække en udstoppet hval
på en vogn
bygget af bølgeblik
over pusztaen
med en traktor

ligesom
at brygge kaffe

at finde en sikring i skuffen
i et mørkelagt køkken
om natten
mens du atter tænker på
at anskaffe dig
en lommelygte
(men den vil du sikkert
lægge et sted som du
ikke ville kunne huske)

af finde det skæghår
der kilder i det venstre
næsebor

vænne fødderne
til de nye gummistøvler
de fødder
der har har nydt sommeren
fri fra sko og strømper

den tid det tager
at finde titlen på
en film
som gjorde et dybt
indtryk på dig
for 30 år siden
og nu vil du pludselig
se den igen
(og det ligner dig ikke
ikke at kunne huske
sådan noget)
er den tid
det tager

det tager tid
at vænne sig til tiden
og det tager
den tid
det
tager


the stuffed whale scene is taken from Bela Tarr's "Werckmeister Harmoniak"

Friday, October 24, 2014

October note / en note i oktober

gotta use that insomnia for something



last October
was bit like this one
or
this one is a bit like …
you know
just warmer

there's still
a war on out there
making things odder
here
still some religious fanatics
making life hell
for others
for their version
of paradise

same as always
same old

#

oh, the wolf returned
(or did it? no one has said anything
for quite a while)
to our Northern Mud Bank

#

between
Satantango and Damnation
I find a dead beetle

quite fitting
really

I keep saying to myself
“It's time you set aside
a day for that tango”
and maybe this winter
I will

gotta use that insomnia
for something

eh?








jeg må da bruge den søvnløshed til noget




sidste oktober
var næsten som denne her
eller
denne her er næsten som …
du véd
blot varmere

der er stadig
en krig derude
der gør tingene mærkeligere
her
stadig nogle religiøse fanatikere
der gør livet
til et helvede
for andre
for deres egen version
af paradis

det samme som altid
det samme gamle


#

åh ja, ulven vendte tilbage
(eller gjordet den? ingen har sagt noget
i et stykke tid)
til vores nordlige mudderbanke

#

mellem
Satantango og Damnation
finder jeg en død bille

ret passende
egentlig

jeg bli'r ved med at sige
til mig selv
”Det er på tide
du sætter en dag af
til den tango”
og måske sker det
denne vinter

jeg må da bruge
den søvnløshed
til noget

ikk'?


Thursday, October 16, 2014

the land at night / landet om natten

the night train passes
a round-about
floating in the middle
of practically
nowhere
in the dark
out there where people
only use the land
by day

now it's an island
of light
adorned with metal palms
shedding their barren seeds
of neon photons

no
no one
walks here

no
one
enjoys the reassuring
stability of the soil
cover with tarmac
and concrete

no one
bends their knees
or jumps on the spot
to enjoy
the firm ground


no boy
stretches out his arms
and run
being an aeroplane
sounding like a boy
who tries to sound
like an aeroplane

no girl
tries to sing
as loud
as the long gone lark
or draws a mystic
hopscotch grid
that will lead
to grandma's house

further along the track
scattered lights
shows there's electricity
but it's no promise
of life

I have to imagine that















nattoget passerer
en rundkørsel
der flyder midt i
praktisk talt
intetsteds
i mørket
herude hvor mennesker
kun bruger landet
om dagen

nu er den en ø
af lys
smykket med metalpalmer
der spreder sine golde frø
af neonfotoner

nej
ingen
går her

ikke
én
nyder den beroligende
stabilitet af jorden
dækket af asfalt
og beton

ikke én
bøjer knæene
eller hopper på stedet
i glæde over
den faste grund

ingen dreng
strækker sine arme ud
og løber
mens han er en flyvemaskine
der lyder som en dreng
der prøver at lyde
som en flyvemaskine

ingen pige
prøver at synge
som lærken
der for længst er væk
eller tegner en mystisk
hinkerude
der vil ende i
bedstemors hus

længere ude af sporet
viser spredte lys
at der er elektricitet
men der er intet løfte
om live

det må jeg forestille mig





Tuesday, September 30, 2014

pre-Copernican / præ-kopernikansk

stuck
in a pre-Copernican language
we agree
that the sun sets

it would anyway
even if we didn't
agree

or rather
us not agreeing
wouldn't stop
the Earth
rotating

but it's difficult getting used to

and to name it something like
“oh, our spot on Earth
is turning away from
the sun”
wouldn't make things easier

bits of history
live in our language
like horrible diseases
sleep in our DNA
like the tail
we once had
and the odd notion
that all other creatures
are ours to ab/use

but that's alright
we know what we mean
when we talk

in general

the growing darkness
is natural
let's face it
(yes, there are faces in the darkness)
with those candles
on offer at the supermarket
and the 1000
four and five armed
candlesticks
we have polished
with the grease of our thoughts
those slow and slug-like
thoughts that keep us firmly
knee deep in mud
and waste

from here we can marvel
at evolution
and pretend it doesn't
work in us

I
have been facing
the shifting of seasons
for half a century
or more
and so have you
and still the darkness
of winter
seems
scary

as I said:
it's difficult getting used to












vi sidder fast
i et præ-kopernikansk sprog
og enes om
at solen går ned

det ville den gøre alligevel
selvom vi ikke
var enige

eller rettere
vores uenighed
ville ikke standse
Jordens
rotation

men det er svært at vænne sig til

og at give det en benævnelse som
”se, vores plet på Jorden
er ved at dreje væk
fra solen”
ville ikke gøre tingene lettere

stumper af historien
lever i vort sprog
ligesom forfærdelige
sygdomme lever
i vort DNA
som den hale
vi engang havde
og den mærkelige idé
at alle andre væsener
er vores at mis/bruge

men det er i orden
vi véd hvad vi mener
når vi taler

sådan helt generelt

det voksende mørke
er naturligt
lad os se det i øjnene
(ja, mørket har øjne)
med de lys
der er på tilbud i supermarkedet
og de 1000 fire- og femarmede
lysestager
som vi har pudset
med fedtet fra vore tanker
de dér langsomme og snegle-agtige
tanker der holder os fast
i mudder og affald
til knæene

herfra kan vi stirre beundrende
på evolutionen
og lade som om at den ikke
angår os

jeg
har stået ansigt til ansigt
med årstidernes skiften
i et halvt århundrede
eller mere
ligesom dig
og stadig synes
vinterens mørke
skræmmende

som jeg bemærkede:
det er svært at vænne sig til

Sunday, September 28, 2014

autumn / efterår

autumn comes out
a crow's beak
with that triple caw
before dawn

that's how leaves
begin to assume the colours
of their dying
and the sons and daughters
of god begin to burn
wood and wear socks
                                 (if they don't already
                                  because they're ashamed of their feet
                                  and yes, a lot of people
                                  find feet ugly)
cars begin to cough
in the morning
                                 (the closer they are to
                                  your bedroom window
                                  the worse their cough gets)
and the wind will find
every crack in the house
and every hole
in your clothes
and your food gets cold
a lot quicker

you start seeing
old kings and their entourage
hurrying across the muddy fields
weighed down by their armour
and the clouds
made from lead
and mercury
those clouds
that will eventually cover Europe
and awaken the wolves
in men
                                 (but of course
                                  if you live in a country
                                  that never had a king
                                  and never experienced
                                  medieval Europe you'd probably see
                                  something else)

and then begins a season
that isn't meant for ice-cream




...


efteråret kommer ud
af en krages næb
med det tredobbelte kra
før daggry

det er sådan bladene
begynder at antage deres døds
farver
og guds sønner og døtre
begynder at afbrænde træ
og gå med sokker
                                      (hvis de da ikke allerede gør det
                                       fordi de skammer sig over deres fødder;
                                       og jo, der er mange, der synes
                                       at fødder er grimme)
biler begynder at hoste
om morgenen
                                      (jo tættere de er på dit
                                       soveværelses-vindue
                                      desto værre bliver deres hoste)
og vinden vil finde
enhver sprække i huset
og ethvert hul
i dit tøj
og din mad bliver hurtigere
kold

du begynder at se
gamle konger og deres følge
ride hastigt over mudrede marker
tynget af deres rustninger
og skyerne
lavet af bly
og kviksølv
de skyer
der en dag vil dække Europa
og vække ulvene
i menneskene
                                      (men selvfølgelig
                                       hvis du bor i et land
                                       der aldrig har haft en konge
                                       eller oplevet europæisk middelalder
                                       vil du sandsynligvis se noget andet)

og så begynder en årstid
hvor flødeis ikke hører hjemme


Saturday, September 27, 2014

n.t. / u.t.

I don't have a novel in me
I'm odd that way

I have no need to explain
THE WORLD
DIE WELT
LE MONDE
VERDEN
to anyone
I'm odd that way

(I do however hope
it'll make some kind of sense to me
before I die
but I'm not keeping my hopes up)

I soak my orchids
once a week

every 10th day or so in winter

I haven't got a green thumb
but slightly yellow fingers

in summer I can't see
the church on the hill
from my window
because of the leaves on the trees
but I can hear the bells

come winter
and it's there
again
right in front of
the sunset

sometimes









jeg har ikke en roman i mig
på den måde er jeg underlig

jeg har ikke behov for at forklare
TEH WORLD
DIE WELT
LE MONDE
VERDEN
for nogen som helst
på den måde er jeg underlig

(jeg håber dog
at den vil bive nogenlunde begribelig
før jeg dør
men jeg nærer ingen forhåbninger)

jeg sætter mine orkideer i blød
en gang om ugen

hver 10nde dag eller så om vinteren

jeg har ikke grønne
men letter gule
fingre

om sommeren kan jeg ikke se
kirken på højen
fra mit vindue
på grund bladene på træerne
men jeg kan høre klokkerne

når det bliver vinter
er den der
igen
lige foran
solnedgangen

nogle gange